Arcade Supergun / MAK adapter
for
JAMMA cards / NEO·GEO MVS or Taito F3 boards


JAMMA+  games playable by addition of an auxiliary harness.

Click on the photography you want to enlarge


Vous hésitez encore à acquérir une borne d'arcade qui va occuper un bon mètre carré au sol sur presque deux mètres de haut dans votre salon, alors changez d'option, ce supergun MAK va vous permettre de jouer à vos jeux d'arcade favorits sur l'écran de votre téléviseur sans restreindre votre espace vital.

Ce supergun MAK est quasi universel, vous pourrez y enficher aussi bien une carte au standard JAMMA, qu'une platine NEO·GEO MVS, ou encore une platine Taito F3.

Vous pourrez aussi y enficher des jeux dits "JAMMA+" qui nécessitent d'ajouter une forme de cablage auxiliaire propre à chaque jeu (Street Fighter II, Mortal Kombat ...) ou propre à chaque constructeur (Capcom CPS-II ...).
Cet accessoire est nécessaire pour pouvoir utiliser les boutons poussoir additionnels des 2 premiers joueurs et aussi pour pouvoir raccorder les gamepads supplémentaires des jeux JAMMA+ qui permettent de jouer simultanément à plus de 2 joueurs.

Il est aussi possible de jouer à des jeux avec une connectique non standardisée JAMMA à condition d'utiliser un adaptateur appelé "fingerboard" qui sera personnalisé pour chaque carte de jeu.

PLUG
and
PLAY

FIRST : PLUG the power supply connector.

SECOND : PLUG the SCART connector.

THIRD : PLUG the gamepad connector.

FOURTH : PLUG the MVS board or the JAMMA card.

FIFTH : Switch on the power, enter credits and PLAY.


Click on this link to enlarge the schematic.


Click on this link to enlarge the connections diagram.


Playing "WIND JAMMERS" using a PSX joypad.

Of course, a PSX to NEO·GEO converter is mandatory.


You still hesitate to acquire an arcade cabinet which will occupy a full square meter on the floor of your living room for almost two meters height, Change your option, this supergun MAK will allow you to play your favorit arcade games on your TV set screen without restricting your vital space.

This supergun MAK is quasi universal, you will be able to plug-in there a standard JAMMA card , a NEO·GEO MVS board, or also a Taito F3 board.

You will be also able to plug-in there games so called "JAMMA+" which require to add an auxiliary harness specific to each game (Street Fighter II, Mortal Kombat...) or specific to each manufacturer (Capcom CPS-II...).
This accessory is necessary for using the extra push buttons of the first 2 players and also for being able to connect the additional gamepads for JAMMA+ games allowing simultaneously more than 2 players.

It is also possible to play non-JAMMA standardized games with the proviso of using a "fingerboard" JAMMA adapter which will be customized for each game card.




Playing "WORLD RALLY"
The supergun is powering a JAMMA card.



Playing "Metal SLUG"
The supergun is powering a single-slot MVS board.

Caractéristiques générales :

General characteristics :

  • Nécessite une alimentation externe standard de type ATX pour ordinateur PC. C'est un avantage majeur car vous allez pouvoir choisir une alimentation surpuissante qui conviendra à toutes les cartes/platines y compris les plus voraces en énergie.
    Vous ne vous retrouverez plus avec des jeux qui refusent de fonctionner à cause d'une alimentation sous-dimensionnée et non interchangeable comme c'est souvent le cas avec celle qui est livrée de pair avec certains superguns MAK.
  • Require an external standard ATX Power Supply Unit for PC computer. It's a big advantage because you can choose a powerfull PSU which will fit all the cards/boards power requirements including even the most voracious in energy.
    You will not stay any more with games refusing to run, the reason why being an under-sized and non-interchangeable PSU, as it's often the case with the PSU delivered with some superguns MAK.
  • Sortie audio et vidéo RVB sur une embase péritel femelle. Cette sortie est à raccorder sur l'entrée péritel de votre téléviseur par l'intermédiaire d'un cordon péritel standard
    L'écran de votre télévision remplacera celui d'une borne d'arcade. Pas de haut-parleur(s) ou d'enceinte(s) acoustique à raccorder sur le supergun MAK car le son sera diffusé aussi par votre poste de télévision.
  • Audio and video RGB output through a female SCART socket. You must interconnect this output to your TV set SCART input by the mean of a standard SCART cable.
    Your TV set screen will act in place of the arcade cabinet screen. No need to connect loudspeaker(s) or speaker box(es) on the supergun MAK because your TV set will also take care of sound broadcasting.
  • Une sortie audio supplémentaire sur deux embases CINCH (RCA). Cette sortie est à raccorder sur l'entrée AUX de l'amplificateur de votre chaîne Hi-Fi par l'intermédiaire d'un cordon audio standard.
    Vous pourrez alors bénéficier d'un son encore plus puissant sur vos enceintes acoustiques.
  • An extra audio output with two CINCH (RCA) sockets. This output is designed for being connected to the amplifier AUX input of your Hi-Fi STEREO system by the mean of a standard audio cable.
    You will thus enjoy a more powerfull sound on your speaker boxes.
  • Un seul réglage de l'intensité lumineuse des trois couleurs RVB. Ce réglage agit conjointement sur la luminosité de chaque couleur comme c'est le cas sur les moniteurs d'arcade professionnels.
    Le réglage de luminosité en est simplifié à chaque changement de carte de jeu, ce qui est moins évident avec d'autres modèles de superguns MAK ou il faut alors ajuster séparément chacune des trois couleurs.
  • Only one common adjustment for the light intensity of three RGB colors. This adjustment acts jointly on the luminosity of each color like it's realized on professional arcade monitors.
    The luminosity adjustment is simplified during each game card swapping, this is less obvious with others models of supergun MAK because it's then necessary to adjust separatly each of the three colors.
  • Le son à fait l'objet d'un soin particulier car ce supergun MAK est équipé d'une interface de ligne stéréo, cet adaptateur pourtant indispensable n'est pas courant dans les autres modèles de superguns MAK dont certains n'ont même pas la faculté stéréo.
    Cette interface réalise une adaptation parfaite entre la sortie son du jeu, conçue à l'origine pour délivrer de la puissance au(x) haut-parleur(s) d'une borne d'arcade, et l'entrée audio de la péritel de votre télévision ou aussi l'entrée AUX de l'amplificateur de votre chaîne Hi-Fi.
  • Particular care was taken for the sound because a stereo line out converter is wired inside this supergun MAK, this item however essential is not currently wired inside the others superguns MAK, some do not even have stereo faculty.
    This converter realizes a perfect adaptation between the sound output of the game, first designed to drive the loudspeaker(s) of an arcade cabinet, and the SCART audio input of your TV set or also the amplifier AUX input of your Hi-Fi system.
  • Un commutateur MONO/STEREO pour un son stéréophonique sur votre chaîne Hi-Fi ou votre poste de télévision si ce dernier le permet.
    • Position MONO pour toutes les cartes JAMMA même si votre poste de télévision est stéréo, Le son monophonique sera ainsi reproduit à l'identique sur les deux canaux stéreo.
    • Position STEREO si votre platine NEO·GEO MVS délivre un son en stéréo sur le connecteur 56 points sinon position MONO,
      • Votre platine NEO·GEO MVS sort le son en stéréo si le paramètre Stereo Through Harnesss est à YES.
      • Si votre platine NEO·GEO MVS sort le son en stéréo et que votre téléviseur n'est que monophonique, ce commutateur doit quand même rester sur la position STEREO. Votre téléviseur restituera alors un son monophonique issu de la combinaison des deux canaux stéréo.
    • Position STEREO pour la platine Taito F3 même si votre téléviseur est monophonique, pour la même raison que ci-dessus.
  • One MONO/STEREO switch for a stereophonic sound delivred to your Hi-Fi stereo system or to your TV set if it's designed for stereo.
    • MONO position for any JAMMA card even if your TV set is stereo. The monaural sound will be then identically delivred by both the stereo channels.
    • STEREO position if your MVS board outputs a stereo sound through the 56 pins connector, otherwise MONO position.
      • Your NEO·GEO MVS board outputs a stereo sound if the parameter Stereo Through Harnesss is set with YES.
      • If your NEO·GEO MVS board outputs a stereo sound and your TV set is only monaural, this switch must stay in the STEREO position. Your TV set will then outputs a monoral sound resulting from the addition of the two stereo channels.
    • STEREO position for the Taito F3 board even if your TV set is only monoral, for the same reason as above.
  • Deux connecteurs pour le raccordement de deux gamepads NEO·GEO SNK ou compatibles.

    D'autres modèles de pad sont aussi raccordables à condition de le faire à travers un convertisseur, comme par example le joypad PSX en utilisant un convertisseur PSX vers NEO·GEO.

    • Les quatre boutons A, B, C et D sont cablés et sont tous opérationnels.
    • Choix du slot de la platine MVS par le bouton SELECT du gamepad.
NB : Une forme de cablage auxiliaire additionnelle est nécessaire pour jouer à des jeux dits "JAMMA+" avec des gamepads améliorés comportant plus de 4 boutons poussoir.
  • Two ports for connecting two NEO·GEO SNK controllers or compatible controllers.

    Other pad models are also plugable on the condition of doing it through a converter, like for example the PSX joypad while using a PSX to NEO·GEO converter.

    • The four buttons A, B, C and D are wired and are all working.
    • The SELECT button is used for the MVS board slot choice.
NB : An additional auxiliary harness is needed for playing games so called "JAMMA+" using enhanced gamepads equipped with more than 4 push buttons.
  • Les fonctions de maintenance (Service, test JAMMA et test MVS) sont toutes regroupées sur un seul et unique commutateur rotatif à quatre positions.
    Il doit rester sur la position repos en fonctionnement normal.
  • Test functions (Service, JAMMA Test and MVS Test) are all gathered on a single four positions rotary switch.
    This rotary switch must be set on the rest position for a normal operation.



Le boitier :

Couleur noir, dimensions : 15cm x 8cm x 5cm, poids 320g.

Click on the photography you want to enlarge

The case :

Black colour, size 15cm x 8cm x 5cm, weight 320g.

  • A l'arrière : Le connecteur 56 broches pour insérer la carte de jeu JAMMA, ou connecter la platine NEO·GEO MVS ou la platine Taito F3.
  • Back side : The 56 pins connector where to plug-in the JAMMA card or the MVS board.
  • Flanc gauche : L'embase Mini-Fit Jr 20 broches où insérer le connecteur de l'alimentation ATX pour ordinateur PC.
  • Left side : The 20 pins Mini-Fit Jr socket where to plug-in the ATX power supply connector.
  • Flanc droit : L'embase péritel avec au-dessus :
    • Le bouton de réglage jumelé des couleurs RVB.
    • La paire d'embases CINCH (RCA) blanche et rouge prévues pour y raccorder l'entrée AUX de l'amplificateur de votre chaîne Hi-Fi.
  • Right side : The SCART female socket with just above it :
    • The RGB level common adjustment.
    • Both the white and red CINCH (RCA) sockets designed to connect the amplifier AUX input of your Hi-Fi stereo system.
  • Face avant, de gauche à droite :
    • L'interrupteur marche/arrêt avec son témoin lumineux.
    • Le sélecteur MONO/STEREO, position STEREO en haut, position MONO en bas.
    • Le commutateur rotatif à 4 positions : Repos au centre, Service en sens inverse des aiguilles d'une montre, Test MVS en premier dans le sens des aiguilles d'une montre puis Test JAMMA en second dans ce même sens.
    • L'interrupteur pour ajouter les crédits : Les deux positions fugitives de cet interrupteur (en haut et en bas de sa position centrale de repos) sont utilisées comme des boutons poussoirs pour entrer les crédits.
    • Deux embases Sub-D15 mâles avec un brochage conforme NEO·GEO SNK pour raccorder deux gamepads, celui du haut pour le premier joueur, celui du bas pour le deuxième.
  • Front side, from left to right :
    • The ON/OFF power switch with its power ON light.
    • The MONO/STEREO switch, high position for STEREO, low position for MONO.
    • The rotary switch : Rest on the center, Service anti-clockwise, MVS Test clockwise first and then JAMMA Test second in the same direction.
    • The credit switch : Both momentary positions of this switch (up and down from its steady central position) are used as push buttons to enter credits.
    • Two male Sub-D15 NEO·GEO SNK pin compatible sockets to connect the controllers, higher connector is fisrt player port, lower connector is second player port.